Jeremia 5:10

SVBeklimt haar muren, en verderft ze (doch maakt geen voleinding); doet haar spitsen weg, want zij zijn des HEEREN niet.
WLCעֲל֤וּ בְשָׁרֹותֶ֙יהָ֙ וְשַׁחֵ֔תוּ וְכָלָ֖ה אַֽל־תַּעֲשׂ֑וּ הָסִ֙ירוּ֙ נְטִ֣ישֹׁותֶ֔יהָ כִּ֛י לֹ֥וא לַיהוָ֖ה הֵֽמָּה׃
Trans.‘ălû ḇəšārwōṯeyhā wəšaḥēṯû wəḵālâ ’al-ta‘ăśû hāsîrû nəṭîšwōṯeyhā kî lwō’ laJHWH hēmmâ:

Aantekeningen

Beklimt haar muren, en verderft ze (doch maakt geen voleinding); doet haar spitsen weg, want zij zijn des HEEREN niet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

עֲל֤וּ

Beklimt

בְ

-

שָׁרוֹתֶ֙יהָ֙

haar muren

וְ

-

שַׁחֵ֔תוּ

en verderft

וְ

-

כָלָ֖ה

geen voleinding

אַֽל־

-

תַּעֲשׂ֑וּ

ze doch maakt

הָסִ֙ירוּ֙

doet

נְטִ֣ישׁוֹתֶ֔יהָ

haar spitsen

כִּ֛י

-

ל֥וֹא

-

לַ

-

יהוָ֖ה

want zij zijn des HEEREN

הֵֽמָּה

-


Beklimt haar muren, en verderft ze (doch maakt geen voleinding); doet haar spitsen weg, want zij zijn des HEEREN niet.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!